得睁开。
“艾萨斯,我得说,如果这样的鹅存在,那它们肯定不会被出售,”他干巴巴地说,“它们至少将受到十七层政府官僚机构的保护,并且不可避免地卷入一些关于伪造金币的阴谋。最乏味的那种。”华生手里拿着一份报纸,笑起来。
“也许你哥哥能找到一个,”他调侃,“说真的,他好像什么都知道。”福尔摩斯熟门熟路地忽略了这句话,而是睁开了眼睛,好像突然开始认真考虑这个问题。
“然而,"他思索,“考虑到伦敦的社会情况,也有可能有人会尝试卖给你一只涂了假漆的鹅。只需要一笔不多的钱,我就可以详实地调查这些家伙,说不定真能找到一只肚里揣着金子的鹅。当然,这纯粹是为了研究…”阿尔娜睁大了眼睛,捂住了自己的钱包。
“绝无可能!“她大叫。
福尔摩斯带着一种绝不作伪的真诚和她对视着。“来吧,"他慢吞吞地说,“像你这样有远见的行业专家,肯定明白专家咨询是需要付费的。”
片刻后,被夸得头昏脑胀的阿尔娜松开了手,心痛地看着自己的钱包被兴奋的福尔摩斯翻来翻去。
很快,这家伙把硬币全都取了出去、放进自己的口袋,而她的钱包像是一条被掏空内脏的鱼一样,瘫软地躺在桌子上。“我觉得自己可能被骗了,"阿尔娜虚弱地说。华生好笑地抱着手臂,“去掉′可能'。或者,要我帮你叫雷斯垂德探长吗,艾萨斯?”