充你的食物和水储备。还有……”
她犹豫了一下,想起了玛丽卡对弗朗西丝的厉声斥责。
有时她希望自己知道什么时候该保持安静,而不是让舌头在大脑跟上之前向前伸。
就像现在,她发现自己在和船上最可怕的海盗继续谈话,而不是抓住机会和弗朗西斯一起吃早餐。
难怪混乱笼罩着她的足迹。
“和谁?”
“你在……找东西。”
和托马斯·詹姆斯有关。
但我不确定是什么,或者为什么。
她怀疑船长一定是在找托马斯·詹姆斯的那本书,而那本书的外观和内容使她感到吃惊。
不,他们在找别的东西。
“你在找什么?”
她皱着眉头问。
玛丽卡笑了,脸上的伤疤伸展开来。
“只要价钱合适,什么东西都能买到,”
她说,声音低得像耳语。
“秘密。”
……
秘密
……
谁的秘密。
暗影之船到底有什么秘密?
阿莱亚告诉自己她不喜欢秘密,但那不是真的。
她不喜欢的是被排除在秘密之外。
知道秘密让她有一种优越感——
这是一种被安全地藏起来的信息的小宝石,知道别人不知道的东西是一种美妙的刺激。
她是船上唯一一个什么都不知道的人,这使她变得暴躁起来。
“我希望你能告诉我,”
她一到厨房里和其他姑娘们在一起,就对弗朗西丝说。
当弗朗西丝狼吞虎咽地吃她那盘烤蛋糕时,她脸上露出了内疚的表情。
厨师厄姆根是个上了年纪的荷兰女人,身材瘦削,梳着一头灰白的圆发髻。
她曾向阿莱亚表示,她喜欢在盘子里把一块块薄薄的炸面糊堆得高高的时候,把煎饼递给她。
现在,阿莱亚坐在弗朗西丝对面,怀疑地戳了戳,她以前从来没有吃过烤蛋糕。
“它进了你的嘴里,”
弗朗西丝说,还没把第一口嚼完,又咬了一口。
阿莱亚对着弗朗西丝嘴里吃了一半的覆盖物捏了捏鼻子。
不过,她理解。
早饭前,她挥舞着一把沉重的弯刀,一小时后,她的饥饿达到了一个全新的水平。
她决定以弗朗西丝为榜样,咬了一大口。
又甜又热的面糊加上一点糖,从来没有这么好吃过。
她把剩下的也塞进嘴里,很高兴船上没有人提醒她注意自己的举止。
她迫不及待地想告诉米格尔烤蛋糕的事,希望回家后米格尔能再给她做一份。
“我不能告诉你,你知道的,”
弗朗西丝嘴里塞满了东西,”说道。
“除非…”
“除非什么?”
“除非你决定留下来?”
弗朗西丝满怀希望地看着她。
“我们都知道,只要你愿意,船上就会给你提供一个位置,否则你一开始就不会被允许上船。”
阿莱亚感到一阵喜悦。
在家里,她总是被排除在男孩的游戏之外,因为她是一个女孩,并且因为有点野蛮而被女孩拒绝。
阿莱亚只是阿莱亚,她想做她想做的事,没有人告诉她。
但这里,这里有和她一样的女孩。
那些用一只手战斗的女孩,那些为了得到自己想要的东西而攀登、发明和横渡大洋的女孩。
这是诱人的。
但是,一想到永远无法告诉米格尔厄姆根做的饭菜,或者永远看不到巴勃罗炫耀自己在船上的冒险时脸上的表情,心里就刺痛了。
“我不能。”
阿莱亚小声说,低头盯着她的叉子。
“我的家人……”
她感到很内疚,因为