草案表面。
瑞克·桑切斯搂着我,假假又恶心道:“我什么都不要,我只想和我妻子过平凡的生活,让她一生平安幸福。”
总统第一次注意到了我,一个挂件似的——这个一直被当作瑞克背景故事重点的女人。
他的眼神从困惑变成荒谬:这谁?尼克松想说逮捕目标本来也没也她啊。
总统和瑞克·桑切斯达成交易。
……
惊险又刺激的冒险结束了。
加长林肯护送白宫访客回家。
瑞克·桑切斯玩世不恭地喝着香槟时不时打着酒嗝并告诉我他录下了整个过程,已经联系好把剧本卖给好莱坞。
“戴安,我们会大赚一笔!”
“戴安,政客都是背信弃义的小人,一个人住很危险,你最好搬家到我的卧室才会安全……”
巴拉巴拉。
我听着,想着,瑞克·桑切斯很聪明,对吧。
他聪明极了,天才,也同样危险极了,却实在令人着迷。
我就像上学时候情不自禁喜欢上坏男孩的乖乖女,追求刺激、投射内心渴望、满足征服欲和救世主幻想、被神秘感和不可得性吸引……
可能吧,更多是强烈的体验与情绪仿佛让我的生活“活”了起来。
我活着。
我倾斜身体,蜻蜓点水般在他唇上轻轻一碰——
柔软的触感转瞬即逝。
“不,我们可以先约会。”我说。
瑞克·桑切斯的喉结滚动,他更想舔戴安·沃斯那融化的奶油冰淇淋淌下的雪白胸口,仔仔细细用舌头舐手指的每个缝隙,尖牙啃噬手腕上每一根青色血管,用后槽牙咬碎悬坠在她纤细锁骨前的宝石……
把那同样漂亮甚至比宝石更加透亮的漂亮眼睛吞蚀肚中。
瑞克·桑切斯是个想做什么一定做到的人。