声远去,这才关好房门,光着膀子笑眯眯的走向汉娜和卡罗琳,此时的我一脸的表情尤如一个浪荡公子,走过汉娜和卡罗琳的身边时眼睛扫过两个人的脸和胸然后走到沙发边坐下这才笑着压低声音说:“Sir von Nuen und Sie beide suchen etwas, das“beraubt“ wurde. Ich habe zuverl?ssige Informationen von einer lokalen Person erhalten, die mich 5000 Dollar gekostet hat! Bei euch zu bleiben bedeutet, euch beide für einen Moment wissen zu lassen! Beeilen Sie sich und melden Sie sich bei Sir von Neun!(注:冯.纽恩爵士和你们俩想要找的“被抢劫”的什么科研物什么资,我从一个当地人的口中得到了一个可靠消息,让我花了五千美金呀!留下你们是想让你们俩先知道高光一下!快点去给冯.纽恩爵士去汇报吧!”);